Josef 12 bröder
En känd komiker berättade för en tidningsreporter, om jag inte fattade fel, att den mest meningslösa kunskap han hade var ramsan på Jakobs tolv söner. Den kunde han fortfarande.
Vi är några till som kan räkna upp de tolv ur minnet:
Ruben, Simon, Levi, Juda, Dan, Naftali, Gad, Aser, Isaskar, Sebulon, Josef och Benjamin.
Tänk, om det inte är så meninglöst, som det ser ut att kunna dessa namn? Tänk, om några fler hade fortsatt studierna i bibelns berättelser! Då hade det funnits en bättre referensram till det, som sker idag.
Nordväst om staden Nablus på Västbanken ligger Sykar det som i bibelberättelserna hette Sikem. För snart år sen måste Jesus ta vägen genom det landskap, som kallades Samarien för att komma till Galileen. Judarna brukade inte gå den vägen utan gick på andra sidan Jordan. Det var och är en gammal ovänskap. Där kommer alla Jakobs söners familjer in som fick olika områden av Kanaans land en gång i tiden.
Jakobs brunn ligger i en dalgång med berget Gerissim på ena sidan och berget Ebal på den andra. Då går vi bibelhistoriskt så långt tillbaka i tiden som omkring år före Kristus. Det finns lite olika uppgifter.
Från berget Gerissim skulle välsignelsen läsas, n
Genesis
New International Version
Genesis
New International Version
Joseph’s Dreams
37 Jacob lived in the land where his father had stayed,(A) the nation of Canaan.(B)
2 This is the account(C) of Jacob’s family line.
Joseph,(D) a young man of seventeen,(E) was tending the flocks(F) with his brothers, the sons of Bilhah(G) and the sons of Zilpah,(H) his father’s wives, and he brought their father a bad report(I) about them.
3 Now Israel(J) loved namn more than any of his other sons,(K) because he had been born to him in his old age;(L) and he made an ornate robe(M) for him.(N)4 When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him(O) and could not speak a kind word to him.
5 Joseph had a dream,(P) and when he told it to his brothers,(Q) they hated him all the more.(R)6 He said to them, “Listen to this dream inom had:7 We were binding sheaves(S) of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it.”(T)
8 His brothers said to him, “Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?”(U) And they hated him all the more(V) Svar: "Josefs bröder" är Jakobs/Israels övriga söner. Och med "Josefs släkte" menas hans generation. Allesamman - hela den generation som Josef och hans bröder tillhörde - dog (helt naturligt), men det betyder ju inte att deras släkt dog ut, utan deras generation följdes av nya generationer, dvs Josefs och hans bröders barn och sedan deras barn i sin tur. Det är ju de som utgör de 12 israelitiska stammarna. Författaren vill sannolikt bara ha sagt att det som händer sedan i berättelsen om israeliterna, händer långt senare. Ungefär att tiden gick, Josef dog och alla hans bröder och deras familjer dog. Men deras barn fick barn och efter år var israeliterna i Egypten så många att den farao som då regerade upplevde dem som ett hot. Denne farao hade ingen kännedom om Josef och hans anknytning till hovet och hur de allra första israeliterna kommit dit år tidigare. Thor-Leif Strindberg Läs även föl
Vilka var "Josefs bröder" som "dog ut"?